* Принимаем заказы дистанционно,
либо в офисе по предварительной записи любым удобным для Ваc способом:
Телефон: 8 965 535 27 90 (СМС, WhatsApp, Telegram, Viber), 201-30-60,
эл. почта: zakaz@translator-ekb.ru

Задайте вопрос или отправьте файлы для перевода





    • Гарантируем заверение наших переводов
    • Аккредитация у большинства нотариусов города
    • Более 5 удобных способов оплаты

    Услуги бюро

    Факты о бюро

    • Более 8 лет занимаемся переводами
    • Не менее 5000 переведённых документов
    • Более 700 часов устных переводов

    Несколько причин обратиться к нам

    • Более 50 языков, с которыми мы работаем, включая редкие языки.
    • Более 5-ти лет работы с иностранными консульствами. Мы знаем, какие именно требования предъявляются к переводам.
    • Кратчайшие сроки работы: зачастую перевод делается в течение 15-20 минут в присутствии клиента.
    • Специальные короткие сроки на апостилирование документов: как правило, документы готовы уже на 2-3 рабочий день.
    • Удобный и гибкий график работы: по предварительной записи мы работаем в выходные и праздничные дни.
    • Бесплатные консультации по любым вопросам, касающимся переводов, их нотариального заверения, апостиля и легализации.

    IntCom — Бюро правильного перевода

    Я профессионально занимаюсь переводами уже восемь лет. Это моя страсть. И, пожалуй, переводы — это то, что получается у меня лучше всего. Именно поэтому я и созрел на решение об открытии своего бюро переводов. Я понял, что, будучи профессионалом в своём деле, нужно работать только на себя. Ведь только это позволяет тебе расти,  совершенствоваться и ещё больше развивать своё дело. Кроме того, это и большое удовлетворение от осознания того, что ты не просто «тянешь» время в офисе и перекладываешь бумажки, а занимаешься реальным, полезным, нужным и востребованным делом. Большому количеству людей мы уже успешно помогли с оформлением документов для выезда из нашей страны и въезда в неё.

    По натуре я перфекционист. Многие считают, что это минус: перфекционизм действительно порой мешает. Но для переводчика, однако, это, скорее, во благо. Я стараюсь делать свою работу ПРАВИЛЬНО — отсюда и Бюро правильного перевода IntCom.

    Юрий Марцевич
    Руководитель бюро переводов IntCom

    Нам доверяют

    Отзывы о нас на Флампе